Кредит: Oxford University Press
Когда глухие люди потеряли зрение в сообществе слепоглухих, которое изучала доцент Терра Эдвардс, она обнаружила, что появился совершенно новый язык — тот, который не пытается взаимодействовать со зрячим миром, а укоренен в тактильном мире.
В новой книге Эдвардса «Going Tactile: Life at the Limits of Language» лингвист-антрополог исследует экзистенциальные и экологические факторы, которые влияют на язык для сообществ слепоглухих.
Эта книга является кульминацией почти 20-летнего антропологического взаимодействия с сообществами слепоглухих в Вашингтоне, округ Колумбия, и, в основном, в Сиэтле. До поступления в аспирантуру Эдвардс прошел обучение в качестве профессионального переводчика для сообщества слепоглухих.
«Я думал, что буду изучать, как они меняют американский язык жестов, но в итоге я стал изучать, как возникает новый язык», — сказал Эдвардс, доцент кафедры сравнительного развития человека Чикагского университета.
«Это действительно основа всех моих исследований с тех пор: как мы существуем в мире и как наши способы существования на самом деле порождают определенные способы представления мира».
Ограничения языка
Эдвардс объясняет, что в этом сообществе слепоглухих люди рождаются глухими и имеют генетическое заболевание, которое приводит к медленному прогрессированию слепоты. Это означает, что они освоили американский язык жестов в детстве, но по мере того, как они становятся слепыми, этот визуальный язык становится все труднее использовать. Например, групповой разговор требует подсказок, чтобы знать, кто говорит следующим, и переводчики, такие как Эдвардс, вмешиваются и подсказывают или предлагают дополнительную информацию.
По мере того, как люди становятся слепыми, добавляется все больше и больше описаний окружающей среды, которые должны заменять саму среду, но человек не может фактически жить в описании, объяснил Эдвардс.
«В книге можно потеряться», — сказала она. «Но в ходе моего исследования мы обнаружили, что этому есть предел. Оказывается, это эмпирический факт».
Она приводит пример пандемии COVID: общение с людьми по телефону или видеозвонкам. не мог заменить настоящую общественную жизнь. Есть предел тому, что могут сделать представления мира по сравнению с реальной жизнью в мире. Поскольку глухой человек начал слепнуть, решением стало все больше полагаться на зрячих людей для перевода и передачи информации.
«И я утверждаю в книге, что это привело к экзистенциальному коллапсу», — сказала она. «Это привело к невозможности существования».
Осязание
В свое первое лето, вернувшись в сообщество слепоглухих в Сиэтле в качестве исследователя, Эдвардс начала замечать изменения во взаимодействиях, которые она раньше не замечала. Она наблюдала, как переводчик разговаривал со слепоглухим человеком, который, в свою очередь, поправлял переводчика: «Вы говорите это неправильно».
В то время это казалось необычным, сказала она. Зрячие люди были «экспертами» в общении, потому что они могли использовать визуальный язык, а слепоглухие люди постоянно находились в положении получения знаний о мире. Однако в этот момент слепоглухой человек занял позицию и сказал: «Нет, ты что-то не так понимаешь».
В этот момент она также заметила, что то, что делал слепоглухой человек, было радикально иным с точки зрения языка; это была форма указания, но на тело другого человека.
Процесс начался с двух слепоглухих женщин, авторитетных фигур в обществе, которые спросили: почему мы так зависим от зрячих людей? Почему мы просто не общаемся друг с другом? В ответ они организовали мероприятия без переводчиков.
Постепенно слепоглухие люди отпустили то, чего им не хватало, и сосредоточились на том, что уже было. Предпосылка — также философская по своей природе — заключалась в том, что все в мире также осязаемо, и поэтому нет причин, по которым кому-то нужны зрение или слух, чтобы жить.
Полученный язык был процессом обнаружения препятствий и ослабления социальных ограничений зрячих на прикосновение. Зрячий человек может различать слова в американском языке жестов на основе фона тела говорящего, но для слепоглухого человека этого контекста нет.
Первым шагом в этом процессе стала обратная связь: если человек не мог показать, что он понял, кивнув, он постукивал по телу другого человека, чтобы показать, что он следит за ним.
Обратная связь позволяла им понимать, когда понимание не происходит. И из этого процесса одним из систематических изменений стало то, что вместо собственного лица и тела в качестве фона люди использовали тело другого человека в качестве фона для различения.
«Это может показаться мелочью, вроде: «О, вы просто убираете язык отсюда и помещаете его туда», — сказала Эдвардс. «Но одно влечет за собой другое, и довольно скоро вы получаете совершенно другую систему. Это было началом этого радикального грамматического расхождения между двумя языками».
Она описывает этот процесс как «почти волшебный». Большая часть информации, которую мы получаем от мира, уже тактильна, мы просто перестаем воспринимать информацию таким образом. Но это связано с социальными и историческими явлениями, это не физиологическая проблема. Как только эти социальные и физические барьеры устранены, язык раскрывает себя.
Предоставлено Чикагским университетом